韜光養晦 发表于 2007-7-31 16:02

一阶与二阶迎风格式离散方法的截差...

請問"截差"的英文翻譯為何?
小弟是台灣人
拜讀清大出版社王福軍
"計算流體動力學"一書
對於其一階與二階迎風格式離散方法所題到的"截差"一辭
在大陸的語法上不知其涵義為何?
盼善心人士代為解答
感激不盡!

[ 本帖最后由 韜光養晦 于 2007-7-31 16:23 编辑 ]

quaintchewster 发表于 2007-8-6 17:07

truncated error
页: [1]
查看完整版本: 一阶与二阶迎风格式离散方法的截差...